यह आलेख अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार (International Booker Prize) के 2005 से 2025 तक के विजेताओं और नामांकनों की एक विस्तृत, तथ्यपरक और सुव्यवस्थित सूची प्रस्तुत करता है। लेख में पुरस्कार की स्थापना से लेकर इसके स्वरूप में हुए परिवर्तनों, चयन प्रक्रिया, भाषा और अनुवाद की भूमिका, तथा हर वर्ष के विजेता और शॉर्टलिस्ट/लॉन्गलिस्ट में शामिल कृतियों का विश्लेषणात्मक विवरण दिया गया है।
2005 से 2015 तक यह पुरस्कार द्विवार्षिक रूप में लेखकों की संपूर्ण साहित्यिक उपलब्धियों को ध्यान में रखकर दिया जाता था, जबकि 2016 से इसमें परिवर्तन कर इसे वार्षिक कर दिया गया और केवल अंग्रेज़ी में अनूदित कृतियों को ही पात्र माना गया। लेख में इस परिवर्तन के प्रभावों पर भी प्रकाश डाला गया है।
वर्ष 2025 की विजेता बनीं बानु मुश्ताक, जिन्होंने कन्नड़ भाषा की लघुकथा-संग्रह Heart Lamp से इतिहास रच दिया। इस संग्रह के माध्यम से कन्नड़ साहित्य को वैश्विक मान्यता प्राप्त हुई। इसके अतिरिक्त लेख में हर वर्ष के विजेता लेखक, उनकी कृति, अनुवादक, देश, मूल भाषा और प्रकाशक को एक व्यवस्थित सारणी में दर्शाया गया है, जिससे यह संदर्भ और शोध के लिए अत्यंत उपयोगी बन गया है।
यह लेख उन पाठकों, शोधकर्ताओं और साहित्य प्रेमियों के लिए विशेष रूप से उपयोगी है जो अनुवादित विश्व साहित्य की यात्रा करना चाहते हैं और अंतर्राष्ट्रीय स्तर पर मान्यता प्राप्त कृतियों को समझना चाहते हैं।
अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार विजेता सूची 2005 से 2025
इस अनुभाग में अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार के 2005 से 2025 तक के विजेताओं की सूची प्रस्तुत की गई है। प्रारंभिक वर्षों (2005–2015) में यह पुरस्कार जीवनभर की साहित्यिक उपलब्धियों को मान्यता देने हेतु द्विवार्षिक रूप से प्रदान किया जाता था, जबकि 2016 से इसे वार्षिक रूप में अनूदित कृतियों को सम्मानित करने हेतु परिवर्तित किया गया। प्रत्येक वर्ष के विजेता लेखक, उनकी कृति, अनुवादक, देश और मूल भाषा को संक्षिप्त एवं व्यवस्थित रूप में दर्शाया गया है।
अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार विजेता सूची से सम्बंधित यह तालिका दो भागों में बाँटी गई है:
- 2005–2015 ((द्विवार्षिक पुरस्कार): जब यह पुरस्कार जीवनभर की साहित्यिक उपलब्धियों के लिए दिया जाता था।
- 2016–2025 (वार्षिक पुरस्कार): जब यह अनूदित पुस्तकों के लिए वार्षिक पुरस्कार बन गया।
2005–2015 (द्विवार्षिक पुरस्कार – जीवनभर की उपलब्धि पर आधारित)
वर्ष | लेखक | देश | अनुवादक | भाषा |
---|---|---|---|---|
2005 | इस्माइल कादरे | अल्बानिया | N/A | अल्बेनियन |
2007 | चिनुआ अचेबे | नाइजीरिया | N/A | अंग्रेज़ी |
2009 | एलिस मुनरो | कनाडा | N/A | अंग्रेज़ी |
2011 | फिलिप रोथ | अमेरिका | N/A | अंग्रेज़ी |
2013 | लीडिया डेविस | अमेरिका | N/A | अंग्रेज़ी |
2015 | लास्लो क्रास्नाहोर्काई | हंगरी | जॉर्ज सिरतेस, ओटिली मुल्ज़ेट | हंगेरियन |
2016–वर्तमान (वार्षिक पुरस्कार – अनुवादित कृति पर आधारित)
वर्ष | लेखक | देश | अनुवादक | कार्य (रचना) | मूल भाषा |
---|---|---|---|---|---|
2016 | हान कांग | दक्षिण कोरिया | डेबोरा स्मिथ | The Vegetarian | कोरियन |
2017 | डेविड ग्रॉसमैन | इज़राइल | जेसिका कोहेन | A Horse Walks into a Bar | हिब्रू |
2018 | ओल्गा टोकार्चुक | पोलैंड | जेनिफर क्रॉफ्ट | Flights | पोलिश |
2019 | जोखा अल-हार्थी | ओमान | मेरिलिन बूथ | Celestial Bodies | अरबी |
2020 | मारियके लुकास रिजनवेल्ड | नीदरलैंड | मिशेल हचिसन | The Discomfort of Evening | डच |
2021 | डेविड डियोप | फ्रांस | अन्ना मोशकोवाकिस | At Night All Blood Is Black | फ्रेंच |
2022 | गीतांजलि श्री | भारत | डेज़ी रॉकवेल | Tomb of Sand (रेत समाधि) | हिंदी |
2023 | जॉर्जी गोस्पोडिनोव | बुल्गारिया | एंजेला रोडेल | Time Shelter | बुल्गेरियन |
2024 | जेनी एरपेनबेक | जर्मनी | माइकल हॉफमैन | Kairos | जर्मन |
2025 | बानु मुश्ताक | भारत | दीपा भाष्टी | Heart Lamp: Selected Stories | कन्नड़ |
अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार का नामांकन विवरण | 2005–2025
इस अनुभाग में अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार के 2005 से 2025 तक के नामांकनों का विस्तृत विवरण प्रस्तुत किया गया है। इसमें प्रत्येक वर्ष की लॉन्गलिस्ट और शॉर्टलिस्ट में शामिल लेखकों, उनके देशों, कृतियों, अनुवादकों, मूल भाषाओं और प्रकाशकों को तालिकात्मक रूप में दर्शाया गया है।
2005 से 2015 तक यह पुरस्कार द्विवार्षिक रूप से जीवनभर की उपलब्धियों को ध्यान में रखकर दिया गया, जबकि 2016 से इसे हर वर्ष अनूदित साहित्यिक कृतियों को सम्मानित करने के उद्देश्य से पुनः संरचित किया गया।
यह नामांकन सूची केवल विजेताओं तक सीमित नहीं है, बल्कि उन तमाम लेखकों और अनुवादकों को भी सामने लाती है, जिनकी रचनाएं वैश्विक स्तर पर साहित्यिक उत्कृष्टता के लिए चयनित की गईं। इस सूची से पाठकों को अनुवाद साहित्य की विविधता, भाषाई विविधता और अंतर्राष्ट्रीय स्तर पर उभरते साहित्यिक रुझानों की झलक भी मिलती है।
अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार: 2005–2015 नामांकनों और विजेताओं का विस्तृत विवरण
2005 से 2015 तक, अंतरराष्ट्रीय बुकर पुरस्कार (Man Booker International Prize) हर दो वर्ष में एक बार किसी जीवित लेखक को उनके संपूर्ण साहित्यिक योगदान के लिए प्रदान किया जाता था। इस अवधि में पुरस्कार का उद्देश्य वैश्विक साहित्य में उत्कृष्टता को पहचानना था, न कि किसी एकल कृति को। इस पुरस्कार के लिए लेखक का कार्य अंग्रेज़ी में मूल रूप से लिखा गया हो या अंग्रेज़ी में अनूदित होना आवश्यक था।
वर्ष 2005 का नामांकन:
- विजेता: इस्माइल कादरे (अल्बानिया)
- जज पैनल: जॉन कैरी (अध्यक्ष), अल्बर्टो मंगुएल, अज़ार नफ़ीसी
- नामांकित लेखक:
लेखक का नाम | देश |
---|---|
मार्गरेट एटवुड | कनाडा |
सॉल बेलो | अमेरिका |
गैब्रियल गार्सिया मार्केज़ | कोलंबिया |
ग्यून्टर ग्रास | जर्मनी |
मिलान कुंडेरा | चेक गणराज्य |
स्टानिस्लाव लेम | पोलैंड |
डोरिस लेसिंग | यूके |
नागीब महफूज़ | मिस्र |
टॉमस एलॉय मार्टिनेज़ | अर्जेंटीना |
इयान मैक्युवन | यूके |
केन्ज़ाबुरो ओए | जापान |
सिंथिया ओज़िक | अमेरिका |
फिलिप रोथ | अमेरिका |
म्यूरियल स्पार्क | यूके |
एंटोनियो टाबुकी | इटली |
जॉन अपडाइक | अमेरिका |
ए. बी. येहोशुआ | इज़राइल |
वर्ष 2007 का नामांकन:
- विजेता: चिनुआ अचेबे (नाइजीरिया)
- जज पैनल: एलेन शोवाल्टर, नादिन गॉर्डिमर, कोल्म टॉइबिन
- नामांकित लेखक:
लेखक का नाम | देश |
---|---|
मार्गरेट एटवुड | कनाडा |
जॉन बैनविल | आयरलैंड |
पीटर केरी | ऑस्ट्रेलिया |
डॉन डेलीलो | अमेरिका |
कार्लोस फुएंतेस | मैक्सिको |
डोरिस लेसिंग | यूके |
इयान मैक्युवन | यूके |
हैरी मुलिश | नीदरलैंड्स |
एलिस मुनरो | कनाडा |
माइकल ओन्डाट्जे | श्रीलंका/कनाडा |
अमोस ओज़ | इज़राइल |
फिलिप रोथ | अमेरिका |
सलमान रुश्दी | भारत/यूके |
मिशेल टर्नियर | फ्रांस |
वर्ष 2009 का नामांकन:
- विजेता: एलिस मुनरो (कनाडा)
- जज पैनल: जेन स्माइली (अध्यक्ष), अमित चौधुरी, आंद्रेई कुर्कोव
- नामांकित लेखक:
लेखक का नाम | देश |
---|---|
पीटर केरी | ऑस्ट्रेलिया |
इवान एस. कॉनेल | अमेरिका |
महाश्वेता देवी | भारत |
ई. एल. डॉक्टरो | अमेरिका |
जेम्स केलमैन | यूके |
मारियो वर्गास ल्योसा | पेरू |
अर्नोस्ट लस्टिग | चेक गणराज्य |
वी. एस. नायपॉल | त्रिनिदाद और टोबैगो |
जॉयस कैरल ओट्स | अमेरिका |
एंटोनियो टाबुकी | इटली |
न्गुगी वा थिओन्गो | केन्या |
डुब्रावका उग्रेशिक | क्रोएशिया |
ल्यूडमिला उलित्सकाया | रूस |
वर्ष 2011 का नामांकन:
- विजेता: फिलिप रोथ (अमेरिका)
- जज पैनल: रिक गेकोस्की (अध्यक्ष), कार्मेन कैलिल, जस्टिन कार्टराइट
- नामांकित लेखक:
लेखक का नाम | देश |
---|---|
वांग एनी | चीन |
जुआन गोयटिसोलो | स्पेन |
जेम्स केलमैन | यूके |
जॉन ले कार्रे | यूके |
अमीन मालूफ़ | लेबनान/फ्रांस |
डेविड मालूफ़ | ऑस्ट्रेलिया |
डेसिया मारेइनी | इटली |
रोहिंटन मिस्त्री | भारत/कनाडा |
फिलिप पुलमैन | यूके |
मेरिलिन रॉबिन्सन | अमेरिका |
सु टोंग | चीन |
ऐनी टायलर | अमेरिका |
वर्ष 2013 का नामांकन:
- विजेता: लिडिया डेविस (अमेरिका)
- जज पैनल: क्रिस्टोफर रिक्स (अध्यक्ष), एलीफ बातुमन, अमिनत्ता फोर्ना, यी युन ली, टिम पार्क्स
- नामांकित लेखक:
लेखक का नाम | देश |
---|---|
यू. आर. अनंतमूर्ति | भारत |
अहरोन एपलफेल्ड | इज़राइल |
इंतिज़ार हुसैन | पाकिस्तान |
यान लियानके | चीन |
मैरी एनडियाए | फ्रांस |
जोसिप नोवाकोविच | क्रोएशिया/कनाडा |
मेरिलिन रॉबिन्सन | अमेरिका |
व्लादिमीर सोरोकिन | रूस |
पीटर स्टैम | स्विट्ज़रलैंड |
वर्ष 2015 का नामांकन:
- विजेता: लास्लो क्रास्नाहोर्काई (हंगरी)
- जज पैनल: मरीना वॉर्नर (अध्यक्ष), नदीम असलम, एलेक बोएमर, एडविन फ्रैंक, वेन-चिन ओयांग
- नामांकित लेखक:
लेखक का नाम | देश |
---|---|
सेसर आइरा | अर्जेंटीना |
इब्राहीम अल-कोनी | लीबिया |
होदा बाराकात | लेबनान |
मैरीज़ कोंडे | ग्वाडेलूप |
मिया काउटो | मोज़ाम्बिक |
अमिताव घोष | भारत |
फेनी होवे | अमेरिका |
एलन माबानकू | कांगो गणराज्य |
मार्लीन वैन नीकर्क | दक्षिण अफ्रीका |
2005 से 2015 के बीच अंतरराष्ट्रीय बुकर पुरस्कार ने विश्व साहित्य के विविध और प्रतिष्ठित लेखकों को सम्मानित किया। इस अवधि में पुरस्कार ने न केवल अंग्रेज़ी साहित्य को बल्कि अनूदित साहित्य को भी वैश्विक मंच पर पहचान दिलाई। इन वर्षों के नामांकनों और विजेताओं की सूची साहित्यिक विविधता और उत्कृष्टता का प्रतीक है।
अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार (2016–वर्तमान): नामांकनों और विजेताओं का विस्तृत विवरण
2016 से, अंतरराष्ट्रीय बुकर पुरस्कार का स्वरूप बदलकर इसे वार्षिक कर दिया गया, जिसमें किसी भी भाषा में लिखी गई और अंग्रेज़ी में अनूदित एकल कृति को सम्मानित किया जाता है। पुरस्कार राशि £50,000 है, जिसे लेखक और अनुवादक के बीच समान रूप से विभाजित किया जाता है। इसके अतिरिक्त, प्रत्येक शॉर्टलिस्ट किए गए लेखक और अनुवादक को £2,500 प्रदान किए जाते हैं।
वर्ष 2016
- विजेता: हान कांग (कोरिया)
- पुस्तक: The Vegetarian
- अनुवादक: डेबोरा स्मिथ
- भाषा: कोरियाई
- प्रकाशक: Portobello Books
- International Booker Prize 2016 – शॉर्टलिस्ट:
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
जोस एडुआर्डो अगुआलुसा | A General Theory of Oblivion | डेनियल हान | पुर्तगाली |
ओरहान पामुक | A Strangeness in My Mind | एकिन ओक्लप | तुर्की |
रॉबर्ट सीथालर | A Whole Life | शार्लोट कॉलिन्स | जर्मन |
यान लियानके | The Four Books | कार्लोस रोजास | चीनी |
एलेना फेरेन्टे | The Story of the Lost Child | ऐन गोल्डस्टीन | इतालवी |
हान कांग | The Vegetarian | डेबोरा स्मिथ | कोरियाई |
International Booker Prize 2016 – लॉन्गलिस्ट (शॉर्टलिस्ट सहित)
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
एका कुर्नियावान | Man Tiger | लाबोडालिह सेम्बिरिंग | इंडोनेशियाई |
मेइलिस डे केरांगाल | Mend the Living | जेसिका मूर | फ्रेंच |
यान लियानके | The Four Books | कार्लोस रोजास | चीनी |
एलेना फेरेन्टे | The Story of the Lost Child | ऐन गोल्डस्टीन | इतालवी |
हान कांग | The Vegetarian | डेबोरा स्मिथ | कोरियाई |
फिस्टन म्वांजा मुझिला | Tram 83 | रोलैंड ग्लासर | फ्रेंच |
अकी ओलिकैनन | White Hunger | एमिली जेरमिया, फ्लेयर जेरमिया | फिनिश |
रदुआन नास्सार | A Cup of Rage | स्टीफन टोबलर | पुर्तगाली |
जोस एडुआर्डो अगुआलुसा | A General Theory of Oblivion | डेनियल हान | पुर्तगाली |
ओरहान पामुक | A Strangeness in My Mind | एकिन ओक्लप | तुर्की |
रॉबर्ट सीथालर | A Whole Life | शार्लोट कॉलिन्स | जर्मन |
केन्ज़ाबुरो ओए | Death By Water | डेबोरा बोलिवर बोहम | जापानी |
मैरी एनडियाये | Ladivine | जॉर्डन स्टम्प | फ्रेंच |
वर्ष 2017
- विजेता: डेविड ग्रॉसमैन (इज़राइल)
- पुस्तक: A Horse Walks into a Bar
- अनुवादक: जेसिका कोहेन
- भाषा: हिब्रू
- प्रकाशक: Jonathan Cape
- International Booker Prize 2017 – शॉर्टलिस्ट:
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
सामांथा श्वेब्लिन | Fever Dream | मेगन मैकडॉवेल | स्पेनिश |
अमोस ओज़ | Judas | निकोलस डी लांग | हिब्रू |
रॉय जैकबसेन | The Unseen | डॉन बार्टन | नॉर्वेजियन |
मथियास एनार्ड | Compass | चार्लोट मंडेल | फ्रेंच |
डेविड ग्रॉसमैन | A Horse Walks into a Bar | जेसिका कोहेन | हिब्रू |
International Booker Prize 2017 – लॉन्गलिस्ट (शॉर्टलिस्ट सहित):
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
सामांथा श्वेब्लिन | Fever Dream | मेगन मैकडॉवेल | स्पेनिश |
अमोस ओज़ | Judas | निकोलस डी लांग | हिब्रू |
रॉय जैकबसेन | The Unseen | डॉन बार्टन | नॉर्वेजियन |
मथियास एनार्ड | Compass | चार्लोट मंडेल | फ्रेंच |
डेविड ग्रॉसमैन | A Horse Walks into a Bar | जेसिका कोहेन | हिब्रू |
अलैन माबांकू | Black Moses | हेलेन स्टीवंसन | फ्रेंच |
एमिलिया पिनेडा | Swallowing Mercury | एलिसन लेयर्ड | पोलिश |
यान लियानके | The Explosion Chronicles | कार्लोस रोजास | चीनी |
एलेना फेरेन्टे | The Story of the Lost Child | ऐन गोल्डस्टीन | इतालवी |
ओरहान पामुक | A Strangeness in My Mind | एकिन ओक्लप | तुर्की |
जोस एडुआर्डो अगुआलुसा | A General Theory of Oblivion | डेनियल हान | पुर्तगाली |
रॉबर्ट सीथालर | A Whole Life | शार्लोट कॉलिन्स | जर्मन |
केन्ज़ाबुरो ओए | Death By Water | डेबोरा बोलिवर बोहम | जापानी |
वर्ष 2018
- विजेता: ओल्गा टोकार्चुक (पोलैंड)
- पुस्तक: Flights
- अनुवादक: जेनिफर क्रॉफ्ट
- भाषा: पोलिश
- प्रकाशक: Fitzcarraldo Editions
- International Booker Prize 2018 – शॉर्टलिस्ट:
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
ओल्गा टोकार्चुक | Flights | जेनिफर क्रॉफ्ट | पोलिश |
वर्जिनिया फेरेट | The Impostor | मार्गरेट जुलियट | स्पेनिश |
लास्लो क्रास्नाहोरकाई | The World Goes On | जॉन मुल्जेट | हंगेरियन |
एरिका फातल | The White Book | डेबोरा स्मिथ | कोरियाई |
एंटोनियो मुनोज मोलिना | Like a Fading Shadow | कैमिला रॉड्रिगेज | स्पेनिश |
गेब्रिएला कैबेज़ोन कैमरा | The Adventures of China Iron | फियोना मैकिन्टोश, आयोना मैकइंटायर | स्पेनिश |
International Booker Prize 2018 – लॉन्गलिस्ट (शॉर्टलिस्ट सहित):
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
ओल्गा टोकार्चुक | Flights | जेनिफर क्रॉफ्ट | पोलिश |
वर्जिनिया फेरेट | The Impostor | मार्गरेट जुलियट | स्पेनिश |
लास्लो क्रास्नाहोरकाई | The World Goes On | जॉन मुल्जेट | हंगेरियन |
एरिका फातल | The White Book | डेबोरा स्मिथ | कोरियाई |
एंटोनियो मुनोज मोलिना | Like a Fading Shadow | कैमिला रॉड्रिगेज | स्पेनिश |
गेब्रिएला कैबेज़ोन कैमरा | The Adventures of China Iron | फियोना मैकिन्टोश, आयोना मैकइंटायर | स्पेनिश |
जोस एडुआर्डो अगुआलुसा | A General Theory of Oblivion | डेनियल हान | पुर्तगाली |
रॉबर्ट सीथालर | A Whole Life | शार्लोट कॉलिन्स | जर्मन |
केन्ज़ाबुरो ओए | Death By Water | डेबोरा बोलिवर बोहम | जापानी |
मैरी एनडियाये | Ladivine | जॉर्डन स्टम्प | फ्रेंच |
फिस्टन म्वांजा मुझिला | Tram 83 | रोलैंड ग्लासर | फ्रेंच |
अकी ओलिकैनन | White Hunger | एमिली जेरमिया, फ्लेयर जेरमिया | फिनिश |
रदुआन नास्सार | A Cup of Rage | स्टीफन टोबलर | पुर्तगाली |
वर्ष 2019
- विजेता: जोखा अल-हार्थी (ओमान)
- पुस्तक: Celestial Bodies
- अनुवादक: मैरिलिन बूथ
- भाषा: अरबी
- प्रकाशक: Sandstone Press
- International Booker Prize 2019 – शॉर्टलिस्ट:
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
जोखा अल-हार्थी | Celestial Bodies | मेरिलिन बूथ | अरबी |
ओल्गा टोकार्चुक | Drive Your Plow Over the Bones of the Dead | एंटोनिया लॉयड-जोंस | पोलिश |
मारी डारिएस्सेक | Our Riches | एलिसन एल. स्ट्रेयर | फ्रेंच |
जुआन गेब्रियल वास्केज़ | The Shape of the Ruins | ऐनी मैकलीन | स्पेनिश |
एली फ्राइडलैंडर | The Faculty of Dreams | सारा डेथ | स्वीडिश |
अल्बर्टो मंगुएल | The Invented Part | विल मैककॉर्मैक | स्पेनिश |
International Booker Prize 2019 – लॉन्गलिस्ट (शॉर्टलिस्ट सहित):
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
जोखा अल-हार्थी | Celestial Bodies | मेरिलिन बूथ | अरबी |
ओल्गा टोकार्चुक | Drive Your Plow Over the Bones of the Dead | एंटोनिया लॉयड-जोंस | पोलिश |
मारी डारिएस्सेक | Our Riches | एलिसन एल. स्ट्रेयर | फ्रेंच |
जुआन गेब्रियल वास्केज़ | The Shape of the Ruins | ऐनी मैकलीन | स्पेनिश |
एली फ्राइडलैंडर | The Faculty of Dreams | सारा डेथ | स्वीडिश |
अल्बर्टो मंगुएल | The Invented Part | विल मैककॉर्मैक | स्पेनिश |
ह्वांग सुक-योंग | At Dusk | सौरिन किम | कोरियाई |
सैमांता श्वेब्लिन | Mouthful of Birds | मेगन मैकडॉवेल | स्पेनिश |
एन्ना बर्न्स | Milkman | एन्ना बर्न्स | अंग्रेज़ी |
डेविड ग्रॉसमैन | A Horse Walks into a Bar | जेसिका कोहेन | हिब्रू |
लास्लो क्रास्नाहोरकाई | Baron Wenckheim’s Homecoming | ओटिलिया मोल्नार | हंगेरियन |
नॉरिन डोरियन | The Years | एलिसन एल. स्ट्रेयर | फ्रेंच |
एलेना फेरेन्टे | The Story of the Lost Child | ऐन गोल्डस्टीन | इतालवी |
वर्ष 2020
- विजेता: मारिएके लुकास रीजनेवेल्ड (नीदरलैंड्स)
- पुस्तक: The Discomfort of Evening
- अनुवादक: मिशेल हचिसन
- भाषा: डच
- प्रकाशक: Faber & Faber
- International Booker Prize 2020 – शॉर्टलिस्ट:
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
मारिएके लुकास रिजनवेल्ड | The Discomfort of Evening | मिशेल हचिसन | डच |
गेब्रिएला कैबेज़ोन कैमरा | The Adventures of China Iron | आयोना मैकइंटायर, फियोना मैकिंटोश | स्पेनिश |
शोकूफेह अज़र | The Enlightenment of the Greengage Tree | अनामिक अनुवादक | फारसी |
डेनियल केलमैन | Tyll | रॉस बेंजामिन | जर्मन |
योकू ओगावा | The Memory Police | स्टीफन स्नाइडर | जापानी |
फर्नांडा मेल्चोर | Hurricane Season | सोफी ह्यूजेस | स्पेनिश |
International Booker Prize 2020 – लॉन्गलिस्ट (शॉर्टलिस्ट सहित):
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
मारिएके लुकास रिजनवेल्ड | The Discomfort of Evening | मिशेल हचिसन | डच |
गेब्रिएला कैबेज़ोन कैमरा | The Adventures of China Iron | आयोना मैकइंटायर, फियोना मैकिंटोश | स्पेनिश |
शोकूफेह अज़र | The Enlightenment of the Greengage Tree | अनामिक अनुवादक | फारसी |
डेनियल केलमैन | Tyll | रॉस बेंजामिन | जर्मन |
योकू ओगावा | The Memory Police | स्टीफन स्नाइडर | जापानी |
फर्नांडा मेल्चोर | Hurricane Season | सोफी ह्यूजेस | स्पेनिश |
सैमांता श्वेब्लिन | Little Eyes | मेगन मैकडॉवेल | स्पेनिश |
जोन फोसे | The Other Name: Septology I–II | डेमियन सर्ल्स | नॉर्वेजियन |
निनो हारातिशविली | The Eighth Life | शार्लोट कॉलिन्स, रूथ मार्टिन | जर्मन |
मिशेल होउलेबेक | Serotonin | शॉन व्हाइटसाइड | फ्रेंच |
एम्मानुएल पगानो | Faces on the Tip of My Tongue | सोफी लुईस, जेनिफर हिगिंस | फ्रेंच |
विलेम एंकर | Red Dog | मिशेल हेयन्स | अफ्रीकांस |
एनरिक विला-मैटास | Mac and His Problem | मार्गरेट जुल कोस्टा, सोफी ह्यूजेस | स्पेनिश |
वर्ष 2021
- विजेता: डेविड डिओप (फ्रांस)
- पुस्तक: At Night All Blood Is Black
- अनुवादक: अन्ना मोशकोवाकिस
- भाषा: फ्रेंच
- प्रकाशक: Pushkin Press
- International Booker Prize 2021 – शॉर्टलिस्ट:
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
डेविड डिओप | At Night All Blood is Black | अन्ना मोस्चोवाकिस | फ्रेंच |
मारिया स्टेपानोवा | In Memory of Memory | साशा डगडेल | रूसी |
ओल्गा राव्न | The Employees | मार्टिन ऐटकेन | डेनिश |
बेन्यामिन लाबातूत | When We Cease to Understand the World | एड्रियन नाथन वेस्ट | स्पेनिश |
एरिक वुइलार्ड | The War of the Poor | मार्क पोलिज़ोटी | फ्रेंच |
अदानिया शिबली | Minor Detail | एलिजाबेथ जैकेट | अरबी |
International Booker Prize 2021 – लॉन्गलिस्ट (शॉर्टलिस्ट सहित):
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
डेविड डिओप | At Night All Blood is Black | अन्ना मोस्चोवाकिस | फ्रेंच |
मारिया स्टेपानोवा | In Memory of Memory | साशा डगडेल | रूसी |
ओल्गा राव्न | The Employees | मार्टिन ऐटकेन | डेनिश |
बेन्यामिन लाबातूत | When We Cease to Understand the World | एड्रियन नाथन वेस्ट | स्पेनिश |
एरिक वुइलार्ड | The War of the Poor | मार्क पोलिज़ोटी | फ्रेंच |
अदानिया शिबली | Minor Detail | एलिजाबेथ जैकेट | अरबी |
कैन शुए | I Live in the Slums | करेन गेरनेंट, चेन ज़ेपिंग | चीनी |
नाना एकवटिमिशविली | The Pear Field | एलिजाबेथ हाईवे | जॉर्जियन |
जूडिथ शालांस्की | An Inventory of Losses | जैकी स्मिथ | जर्मन |
मारियाना एनरिकेज़ | The Dangers of Smoking in Bed | मेगन मैकडॉवेल | स्पेनिश |
जाअप रोबेन | Summer Brother | डेविड डोहर्टी | डच |
एंड्रेज़ टिकी | Wretchedness | निकोला स्मॉली | स्वीडिश |
न्गुगी वा थियोंगो | The Perfect Nine | स्वयं | गिकुयू |
वर्ष 2022
- विजेता: गीतांजलि श्री (भारत)
- पुस्तक: Tomb of Sand
- अनुवादक: डेज़ी रॉकवेल
- भाषा: हिंदी
- प्रकाशक: Tilted Axis Press
- International Booker Prize 2022 – शॉर्टलिस्ट:
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
गीतांजलि श्री | Tomb of Sand | डेज़ी रॉकवेल | हिंदी |
क्लाउडिया पिनिएरो | Elena Knows | फ्रांसेस रिडल | स्पेनिश |
जॉन फोसे | A New Name: Septology VI-VII | डेमियन सर्ल्स | नॉर्वेजियन |
मिएको कावाकामी | Heaven | सैम बेट, डेविड बॉयड | जापानी |
ओल्गा टोकार्चुक | The Books of Jacob | जेनिफर क्रॉफ्ट | पोलिश |
बोरा चुंग | Cursed Bunny | एंटोन हुर | कोरियाई |
International Booker Prize 2022 – लॉन्गलिस्ट (शॉर्टलिस्ट सहित)
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
गीतांजलि श्री | Tomb of Sand | डेज़ी रॉकवेल | हिंदी |
क्लाउडिया पिनिएरो | Elena Knows | फ्रांसेस रिडल | स्पेनिश |
जॉन फोसे | A New Name: Septology VI-VII | डेमियन सर्ल्स | नॉर्वेजियन |
मिएको कावाकामी | Heaven | सैम बेट, डेविड बॉयड | जापानी |
ओल्गा टोकार्चुक | The Books of Jacob | जेनिफर क्रॉफ्ट | पोलिश |
बोरा चुंग | Cursed Bunny | एंटोन हुर | कोरियाई |
एलेना फेरेन्टे | The Lying Life of Adults | ऐन गोल्डस्टीन | इतालवी |
डेविड ग्रॉसमैन | More Than I Love My Life | जेसिका कोहेन | हिब्रू |
एरिक वुइलार्ड | The War of the Poor | मार्क पोलिज़ोटी | फ्रेंच |
मारिया स्टेपानोवा | In Memory of Memory | साशा डगडेल | रूसी |
अदानिया शिबली | Minor Detail | एलिजाबेथ जैकेट | अरबी |
सैमांता श्वेब्लिन | Little Eyes | मेगन मैकडॉवेल | स्पेनिश |
योकू ओगावा | The Memory Police | स्टीफन स्नाइडर | जापानी |
वर्ष 2023
- विजेता: जॉर्जी गोस्पोडिनोव (बुल्गारिया)
- पुस्तक: Time Shelter
- अनुवादक: एंजेला रोडेल
- भाषा: बुल्गारियाई
- प्रकाशक: Weidenfeld & Nicolson
- International Booker Prize 2023 – शॉर्टलिस्ट:
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
गेओर्गी गोस्पोडिनोव | Time Shelter | एंजेला रोडेल | बुल्गेरियन |
चेओ सेओ-ही | Whale | किम चोंग-ओक | कोरियाई |
गुएडर कासिम | The Gospel According to the New World | फ्रैंक वायन | फ्रेंच |
योकू ओगावा | The Housekeeper and the Professor | स्टीफन स्नाइडर | जापानी |
एलेना फेरेन्टे | The Lying Life of Adults | ऐन गोल्डस्टीन | इतालवी |
डेविड ग्रॉसमैन | More Than I Love My Life | जेसिका कोहेन | हिब्रू |
International Booker Prize 2023 – लॉन्गलिस्ट (शॉर्टलिस्ट सहित):
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
गेओर्गी गोस्पोडिनोव | Time Shelter | एंजेला रोडेल | बुल्गेरियन |
चेओ सेओ-ही | Whale | किम चोंग-ओक | कोरियाई |
गुएडर कासिम | The Gospel According to the New World | फ्रैंक वायन | फ्रेंच |
योकू ओगावा | The Housekeeper and the Professor | स्टीफन स्नाइडर | जापानी |
एलेना फेरेन्टे | The Lying Life of Adults | ऐन गोल्डस्टीन | इतालवी |
डेविड ग्रॉसमैन | More Than I Love My Life | जेसिका कोहेन | हिब्रू |
मारिया स्टेपानोवा | In Memory of Memory | साशा डगडेल | रूसी |
अदानिया शिबली | Minor Detail | एलिजाबेथ जैकेट | अरबी |
सैमांता श्वेब्लिन | Little Eyes | मेगन मैकडॉवेल | स्पेनिश |
योकू ओगावा | The Memory Police | स्टीफन स्नाइडर | जापानी |
जोन फोसे | The Other Name: Septology I–II | डेमियन सर्ल्स | नॉर्वेजियन |
निनो हारातिशविली | The Eighth Life | शार्लोट कॉलिन्स, रूथ मार्टिन | जर्मन |
मिशेल होउलेबेक | Serotonin | शॉन व्हाइटसाइड | फ्रेंच |
वर्ष 2024: Kairos – जेनी एर्पेनबेक
- लेखिका: जेनी एर्पेनबेक (जर्मनी)
- अनुवादक: माइकल हॉफमैन (जर्मन से अंग्रेज़ी)
- प्रकाशक: Granta Books
- भाषा: जर्मन
- विजेता की घोषणा: 21 मई 2024, टेट मॉडर्न, लंदन
- विवरण: यह उपन्यास 1980 के दशक के पूर्वी बर्लिन में एक युवा महिला और एक वृद्ध पुरुष के बीच के विनाशकारी प्रेम संबंध की कहानी है, जो पूर्वी जर्मनी के पतन के साथ व्यक्तिगत और राजनीतिक परिवर्तनों को दर्शाता है।
International Booker Prize 2024 – शॉर्टलिस्ट:
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
जेनी एर्पेनबेक | Kairos | माइकल हॉफमैन | जर्मन |
सेल्वा अल्माडा | Not a River | एनी मैकडरमॉट | स्पेनिश |
हुआंग सोक-योंग | Mater 2-10 | सोरा किम-रसेल, यंगजे जोसेफिन बे | कोरियाई |
इया जेनबर्ग | The Details | किरा जोसेफ्सन | स्वीडिश |
जेंटे पोस्टह्यूमा | What I’d Rather Not Think About | सारा टिमर हार्वे | डच |
इतामार विएरा जूनियर | Crooked Plow | जॉनी लोरेन्ज़ | पुर्तगाली |
International Booker Prize 2024 – लॉन्गलिस्ट (शॉर्टलिस्ट सहित):
लेखक | कृति (पुस्तक) | अनुवादक | मूल भाषा |
---|---|---|---|
जेनी एर्पेनबेक | Kairos | माइकल हॉफमैन | जर्मन |
सेल्वा अल्माडा | Not a River | एनी मैकडरमॉट | स्पेनिश |
हुआंग सोक-योंग | Mater 2-10 | सोरा किम-रसेल, यंगजे जोसेफिन बे | कोरियाई |
इया जेनबर्ग | The Details | किरा जोसेफ्सन | स्वीडिश |
जेंटे पोस्टह्यूमा | What I’d Rather Not Think About | सारा टिमर हार्वे | डच |
इतामार विएरा जूनियर | Crooked Plow | जॉनी लोरेन्ज़ | पुर्तगाली |
डोमेनिको स्टार्नोन | The House on Via Gemito | ऊनाग स्ट्रान्स्की | इतालवी |
वेरोनिका राइमो | Lost on Me | लिया जानेचको | इतालवी |
इस्माइल कदारे | A Dictator Calls | जॉन हॉजसन | अल्बेनियाई |
एंड्री कर्कोव | The Silver Bone | बोरिस ड्राल्युक | यूक्रेनी |
रोड्रिगो ब्लांको काल्डेरॉन | Simpatía | नोएल हर्नांडेज़ गोंजालेज़ | स्पेनिश |
मिरसिया कर्टारेस्कु | Theodoros | शॉन कॉटन | रोमानियाई |
क्रिश्चियन क्राच्ट | Eurotrash | डेनियल बाउल्स | जर्मन |
वर्ष 2025: Heart Lamp – बानू मुश्ताक
- लेखिका: बानू मुश्ताक (भारत)
- अनुवादक: दीपा भाष्टी (कन्नड़ से अंग्रेज़ी)
- मूल शीर्षक: ಎದೆಯ ಹಣತೆ
- प्रकाशक: And Other Stories (UK), Penguin Random House India
- भाषा: कन्नड़
- विजेता की घोषणा: 20 मई 2025, टेट मॉडर्न, लंदन
- न्यायमंडल (जज पैनल):
- मैक्स पोर्टर (अध्यक्ष, इंग्लैंड)
- कालेब फेमी (नाइजीरिया)
- सना गोयल (भारत/यूके)
- एंटन हुर (दक्षिण कोरिया)
- बेथ ऑर्टन (इंग्लैंड)
- Heart Lamp के बारे में: यह 12 लघु कहानियों का संग्रह है, जो 1990 से 2023 के बीच लिखी गई हैं। ये कहानियाँ दक्षिण भारत की मुस्लिम महिलाओं के जीवन, संघर्षों और सामाजिक मुद्दों को उजागर करती हैं। यह पुरस्कार जीतने वाली पहली कन्नड़ भाषा की कृति और पहली लघु कथाओं का संग्रह है।
- विवरण:
- Heart Lamp: Selected Stories को अंतरराष्ट्रीय बुकर पुरस्कार 2025 के विजेता के रूप में चुना गया। यह पुरस्कार जीतने वाली पहली कन्नड़ भाषा की रचना बनी, और साथ ही दीपा भाष्टी इस सम्मान को प्राप्त करने वाली पहली भारतीय अनुवादक बनीं। इस वर्ष की लॉन्गलिस्ट में सभी 13 लेखक पहली बार नामांकित हुए थे। यह पुरस्कार दक्षिण भारत की मुस्लिम महिलाओं के जीवन, सामाजिक अन्याय और नारीवादी मुद्दों पर केंद्रित बानु मुश्ताक की 12 लघुकथाओं के लिए प्रदान किया गया।
International Booker Prize 2025 – शॉर्टलिस्ट:
लेखक | देश | अनुवादक | कृति (पुस्तक) | मूल भाषा | प्रकाशक |
---|---|---|---|---|---|
बानु मुश्ताक | भारत | दीपा भाष्टी | Heart Lamp: Selected Stories | कन्नड़ | And Other Stories |
ऐन सेर | फ्रांस | मार्क हचिंसन | A Leopard-Skin Hat | फ्रेंच | Lolli Editions |
विंचेनजो लाट्रोनीको | इटली | सोफी ह्यूज़ | Perfection | इतालवी | Fitzcarraldo Editions |
हीरोमी कवाकामी | जापान | आसा योनेडा | Under the Eye of the Big Bird | जापानी | Granta |
विंसेंट डेलाक्रॉय | फ्रांस | हेलेन स्टीवेन्सन | Small Boat | फ्रेंच | Small Axes |
सोलवेई बाल्ले | डेनमार्क | बारबरा जे हेवलैंड | On the Calculation of Volume I | डेनिश | Faber & Faber |
International Booker Prize 2025 – लॉन्गलिस्ट (शॉर्टलिस्ट सहित):
लेखक | देश | अनुवादक | कृति (पुस्तक) | मूल भाषा | प्रकाशक |
---|---|---|---|---|---|
बानू मुश्ताक | भारत | दीपा भास्थी | Heart Lamp: Selected Stories | कन्नड़ | And Other Stories |
ऐन सेरे | फ्रांस | मार्क हचिंसन | A Leopard-Skin Hat | फ्रेंच | Lolli Editions |
विन्सेन्ज़ो लाट्रोनिको | इटली | सोफी ह्यूजेस | Perfection | इतालवी | Fitzcarraldo Editions |
हायरोमी कावाकामी | जापान | आसा योनेडा | Under the Eye of the Big Bird | जापानी | Granta |
विन्सेंट डेलक्रोइक्स | फ्रांस | हेलेन स्टीवेन्सन | Small Boat | फ्रेंच | Small Axes |
सोल्वे बाल्ले | डेनमार्क | बारबरा जे हेवलैंड | On the Calculation of Volume I | डेनिश | Faber & Faber |
इब्तिसाम आज़ेम | फिलिस्तीन | सिनान एंटून | The Book of Disappearance | अरबी | And Other Stories |
गाएल बेलेम | रीयूनियन (फ्रांस) | करेन फ्लीटवुड, लाएतिशिया सेंट-लूबर | There’s a Monster Behind the Door | फ्रेंच | Bullaun Press |
मिर्चा कर्टारेस्कु | रोमानिया | सीन कॉटर | Solenoid | रोमानियाई | Pushkin Press |
डैलिया दे ला सेर्डा | मेक्सिको | हीदर क्लीरी, जूलिया सांचेज़ | Reservoir Bitches | स्पैनिश | Scribe |
साओ इचिकावा | जापान | पॉली बार्टन | Hunchback | जापानी | Viking Press |
क्रिश्चियन क्राख्त | स्विट्जरलैंड | डेनियल बोउल्स | Eurotrash | जर्मन | Serpent’s Tail |
ऐस्ट्रिड रोएमर | सूरीनाम / नीदरलैंड्स | लूसी स्कॉट | On a Woman’s Madness | डच | Tilted Axis Press |
International Booker Prize 2025 – विशेष तथ्य:
- सभी 13 लेखक पहली बार नामांकित हुए थे।
- पहली बार कन्नड़ भाषा की कृति नामांकित और विजेता बनी।
- पहली बार एक रोमानियाई लेखक (कर्टारेस्कु) नामांकित हुआ।
- सिनान एंटून, एक इराकी अनुवादक, पहली बार नामांकित हुए।
- सोफी ह्यूज़ लॉन्गलिस्ट में पांचवीं बार और शॉर्टलिस्ट में तीसरी बार शामिल हुईं।
अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार | एक संक्षिप्त जानकारी
आरंभ और उद्देश्य
अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार (International Booker Prize) की शुरुआत वर्ष 2005 में हुई थी। इसका उद्देश्य विश्वभर के लेखकों को सम्मानित करना है, जिन्होंने वैश्विक साहित्य में उल्लेखनीय योगदान दिया हो। प्रारंभ में यह पुरस्कार जीवन भर की साहित्यिक उपलब्धि (Lifetime Achievement) के लिए हर दो वर्षों में प्रदान किया जाता था।
महत्वपूर्ण परिवर्तन (2016 से)
वर्ष 2016 से पुरस्कार के स्वरूप में बड़ा बदलाव किया गया। इसे एक वार्षिक पुरस्कार के रूप में पुनः स्थापित किया गया और इसका उद्देश्य अनूदित साहित्य को पहचान दिलाना बन गया। अब केवल उन कृतियों को ही इस पुरस्कार के लिए योग्य माना जाता है जो:
- मूल रूप से किसी अन्य भाषा में लिखी गई हों,
- अंग्रेज़ी में अनूदित की गई हों,
- और यूनाइटेड किंगडम या आयरलैंड में प्रकाशित हुई हों।
पुरस्कार राशि
- विजेता लेखक और उनके अनुवादक को कुल £50,000 की राशि दी जाती है, जिसे बराबर बाँटा जाता है।
- शॉर्टलिस्ट में शामिल प्रत्येक लेखक और अनुवादक को £2,500 की अतिरिक्त राशि भी प्रदान की जाती है।
प्रशासनिक संस्था
- इस पुरस्कार का आयोजन और प्रबंधन The Booker Prize Foundation द्वारा किया जाता है, जिसे “Crankstart” नामक एक परोपकारी संस्था द्वारा वित्तीय सहयोग प्राप्त होता है।
अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार | महत्त्व
- यह पुरस्कार न केवल साहित्यिक उत्कृष्टता को सम्मानित करता है, बल्कि अनुवादकों की भूमिका को भी समान स्तर पर मान्यता देता है।
- यह विश्व साहित्य में विविधता, बहुभाषिकता और अंतरसंस्कृति संवाद को बढ़ावा देता है।
अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार केवल एक साहित्यिक सम्मान नहीं, बल्कि यह वैश्विक भाषाओं, संस्कृतियों और विचारों का सेतु है जो विश्व साहित्य को एक साझा मंच प्रदान करता है। 2005 से 2025 तक के इस कालखंड में पुरस्कार ने न केवल अनगिनत लेखकों और अनुवादकों को अंतर्राष्ट्रीय पहचान दिलाई, बल्कि अनूदित साहित्य की गुणवत्ता और पहुंच को भी नए आयाम दिए।
इस पुरस्कार ने पाठकों को दुनिया भर के अद्भुत साहित्यिक कार्यों से परिचित कराया — अल्बानियाई, कोरियन, जापानी, पोलिश, अरबी, डच, हिंदी, कन्नड़ और कई अन्य भाषाओं में रचित कृतियों को उनकी मौलिक संवेदना और गहराई के साथ प्रस्तुत किया।
2025 में बानु मुश्ताक की कृति Heart Lamp की ऐतिहासिक जीत ने न केवल कन्नड़ साहित्य के लिए एक नई पहचान गढ़ी, बल्कि भारतीय भाषाओं के लिए अंतर्राष्ट्रीय मंच पर एक नया द्वार भी खोला।
इस लेख के माध्यम से पाठक न केवल पुरस्कार विजेताओं के बारे में जान पाएंगे, बल्कि वे इस बात की भी सराहना कर सकेंगे कि कैसे साहित्य और अनुवाद विश्व को एक-दूसरे के करीब लाने का माध्यम बनते हैं। अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार की यह यात्रा भविष्य के लिए भी प्रेरणास्रोत बनी रहेगी, जो भाषाओं और सीमाओं से परे साहित्य की सार्वभौमिक शक्ति को उजागर करती है।
Student Zone – KnowledgeSthali
Current Affairs – KnowledgeSthali
इन्हें भी देखें –
- बानु मुश्ताक | अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार जीतने वाली पहली कन्नड़ लेखिका
- प्रोस्टेट कैंसर | लक्षण, जांच, उपचार और जो बाइडेन के मामले से जुड़ी जागरूकता की आवश्यकता
- 2025 में तेल और गैस भंडार के आधार पर विश्व के शीर्ष 10 देश
- अंतरिक्ष यात्रा के पहले कदम | अंतरिक्ष में प्रथम
- चाँद पर उतरने वाले देश | Country that lands on the Moon
- मंगल ग्रह पर पहुचने वाले देश | Countries leading in Mars Exploration
- मिस यूनिवर्स | ब्रह्माण्ड सुन्दरी | 1952-2023
- USAID फंडिंग पर चिंता | विदेशी सहायता या हस्तक्षेप?
- दोषी नेताओं पर आजीवन प्रतिबंध का विरोध | लोक प्रतिनिधित्व अधिनियम 1951
- भारत-ब्रिटेन FTA वार्ता | भारत-ब्रिटेन मुक्त व्यापार समझौता
- जर्मनी के संघीय चुनाव 2025 | एक व्यापक विश्लेषण और भारत से तुलना
- प्रोस्टेट कैंसर | लक्षण, जांच, उपचार और जो बाइडेन के मामले से जुड़ी जागरूकता की आवश्यकता
- 2025 में तेल और गैस भंडार के आधार पर विश्व के शीर्ष 10 देश
- शिरुई लिली महोत्सव | मणिपुर की सांस्कृतिक और पारिस्थितिक विरासत का अद्वितीय उत्सव
- वन बिग ब्यूटीफुल बिल एक्ट (OBBBA) | ट्रंप युग की पुनरावृत्ति या अमेरिका का आर्थिक पुनर्गठन?
- वन बिग ब्यूटीफुल बिल | डोनाल्ड ट्रम्प की दूसरी अवधि का क्रांतिकारी विधेयक